March 3, 2007

爆笑、翻訳ツール

古い友人のジョージから来たメール。"the Spud" はThe Baked Potatoの事。
なぜか彼からのメールはいつも英文の下にズラりと各国の言葉の翻訳ツールで訳された文章付きで送られてきます。爆笑しちゃいました♪


Aloha All,
Okay… I know last time I sent this out… I didn’t make it down to the Spud… For that… I am truly sorry.
Well, this time I’ll be there come Hell or high water! I’m going down to the Baked Potato tonight to celebrate the full retreat of my Southern brother Boog back down Texas way. I don’t think he could hack California! Lol!
Come visit and have a refreshing alcoholic beverage! Plus, it’s Jam night…

See…
Jamie “Fizzle McDizzle” Kime play electrifying & remarkably luxurious guitar chords!

See…
Johnny Z crescendo up the fret board, the shoot lasers from his eyes!

See…
Cool guitar gear made of Unobtainium!

See…
Other unexpected things… some good… some, well… I’m not sure…….

Bring yourself down to the Spud for some Super Terrific Happy Hour fun!
See ya at the Tater!

Cheers,
-Jeorge

アロハすべて、 わかりました… 私は私がこれを…送出した最後を知っている 私はSpudに作らなかったそれを… それのため… 私は偽りなく残念である。 よく、今回私はそこに来られた地獄か高水ある! 私は焼かれたポテトに兄弟のBoogの背部祝うことをテキサスの私の南方法の完全な退去を今夜ダウン状態になっている。 私は彼がカリフォルニアを切り刻むことができることを考えない! Lol! 訪問に来、さわやかな酒精飲料がある! プラス、それはである込み合い夜… 見なさい… Jamie 「失敗McDizzle」のKime演劇の充電及び非常に贅沢なギターのコード! 見なさい… 焦燥板、彼の目からのシュートのレーザーの上のジョニーzのクレッシェンド! 見なさい… Unobtainiumから成っているギターギヤを冷却しなさい! 見なさい… 他の予想外の事…よいよ…いくつか、健康… 私はでない確実....... 極度の大変な楽しい時間の楽しみのためのSpudにあなた自身を低下させなさい! Taterでyaを見なさい! 喝采、

-----------------------

Jeorgeは15年程前にハリウッドの"Amp Crazy"という楽器屋さんによく出入りしていた一人で その当時はまだUCLAの学生さんでした。私はそのお店の隣のストリートのアパートに住んでいたのでここによく遊びに行っていて、このお店の目の前にあった"Voltage Guitars"というヴィンテージギターショップで働いていたマイクフラーと出会い、そしてジョージもマイクとそこで知り合い よく3人でアンプやエフェクター談義に花を咲かせていました。その頃マイクは"Fulltone"を設立し これに刺激を受けたジョージは"Way Huge"ブランドを立ち上げ 良きライバルとしてお互いを高めていたものです。当時"Way Huge"ペダルは素晴らしいペダルをいくつも発表しましたが、彼はその後"Way Huge"を閉め "Line 6"社へ行き、現在は "Jim Dunlop" 社でデザイナーとして大活躍しています。最近では "Way Huge"ペダルはレアな為に中古市場でかなりの高値で取り引きされていると聞いています。